<< Previous - Next >>

English made easy -

Journal by edmondsallan

source:English made easy
Having chosen English as the preferred language in the EEC (now officially the European Union, or EU), the European Parliament has commissioned a feasibility study in ways of improving efficiency in communications between Government departments.

European officials have often pointed out that English spelling is unnecessary difficult; for example: cough, plough, rough, through and thorough. What is clearly needed is a phased programme of changes to iron out these anomalies. The programme would, of course, be administered by a committee staff at top level by participating nations.

In the first year, for example, the committee would suggest using 's' instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants in all sities would resieve this news with joy. Then the hard 'c' could be replaced by 'k' sinse both letters are pronounsed alike. Not only would this klear up konfusion in the minds of klerikal workers, but typewriters kould be made with one less letter.

There would be growing enthusiasm when in the sekond year, it was anounsed that the troublesome 'ph' would henseforth be written 'f'. This would make words like 'fotograf' twenty persent shorter in print.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments would enkourage the removal of double letters which have always been a deterent to akurate speling.

We would al agre that the horible mes of silent 'e's in the languag is disgrasful. Therefor we kould drop thes and kontinu to read and writ as though nothing had hapend. By this tim it would be four years sins the skem began and peopl would be reseptive to steps sutsh as replasing 'th' by 'z'. Perhaps zen ze funktion of 'w' kould be taken on by 'v', vitsh is, after al, half a 'w'. Shortly after zis, ze unesesary 'o' kould be dropd from words kontaining 'ou'. Similar arguments vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

Kontinuing zis proses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubls, difikultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of the uvermnt vud finali hav kum tru.

Till we meet again -Regards- edmondsallan

Surnames: ENGLISH
Viewed: 373 times
by edmondsallan Profile | Research | Contact | Subscribe | Block this user
on 2011-08-16 16:20:10

edmondsallan , from auckland .nz , has been a Family Tree Circles member since Aug 2010. is researching the following names: CLAYTON, EDMONDS.

Do you know someone who can help? Share this:

Comments

by itellya on 2011-08-21 04:55:31

A giggle edmondsallan. Only trouble would be the next move, to syllables composed of single letters. This would make it easier for children to learn the alphabet as unsuitable letters would be discarded. Words that cannot be made with one letter per syllable would also be done away with. Perhaps family historians looking for relief when frustration sets in could try this new language for a release valve.
KT Z U N I R 2 MT 2 P B4.

Register or Sign in to comment on this journal.